Butch and Terry broke into a house and kidnaped a little boy’Phillip.
They started runnning away from the police,but beecause Terry tried to do Phillip harm, Butch killed Terry.
The two continued the escape and amaizingly, Phillip came to love Butch as they spend time together.
At last, Butch Butch was cornered and the police shot him because Butch had an action to take something dangerous ,but it is just a letter for Phillip
1,熟語 break into 押し入る 割り込む
強盗などが押し入る時や、誰かが会話に割り込む、といった場面で使われます。
例文)My big boss likes breaking into our coversation.
私のボスは私たちの会話に割り込んでくるのが好きだ。
2,単語 kidnap を誘惑する をさらう
kidが子供を指し、napが襲うという意味を指します。
例文)Two big guy in black suit kidnaped a lot of children yeaterday.
二人の黒いスーツをまとったでかい奴らがたくさんの子供を昨日さらったんだ。
3,熟語 run away from 〜から逃げる
この熟語ではawayは副詞の役割 遠くに という意味で入っていて、fromは前置詞の働きをする 〜から という訳になりますのでこの熟語が 〜から遠くに走る となるのがわかりますね。
例文)I ran away hard from tag not to be caught.
捕まらないように一生懸命に鬼から逃げた。
4,文法 as
ここでのas は接続詞の働きをするのでasの後には文が続きます。また色々ある接続詞のasの意味の中の一定の期間を表しています。なので上の文章の中のasは〜するうちに、と訳できます。
例文)As I am listening to english from telolist in plane, I come to understand it.
飛行機でテロリストの英語を聞いているうちに、それを理解できるようになってきた。