A monk in a poor temple where people seldom visit, bought the most cheapest an iron teakettle which has a rumor that it dances at night.
The monk likes tea of the kettle and as rumor saw the kettle dancing at the night ,and it turned out to a turnning raccoon which is not able to become raccoon itself because it was amazed at bark while its and turning fox had a competition of turning.
Therefore the monk decided to have the turning raccoon stay there and the turrning raccoon also decided to parform in front of people.
The temple bacame very popular thanks for the turning raccoonn’s funny parformance.
1,単語 seldom 滅多に〜ない
否定の副詞です。同じ意味の単語にhardlyがあります。
例文)I seldome wake up at late morning.
滅多に朝遅くに起きない。
2,単語 rumor 噂
ハリーポッターの呪文にルーモアがありますがこれの語源がrumorです。呪文では光で周りを照らします。噂と同じように光も広がるので名前がつけられたのでしょう。
例文)I heard of a rumor that my friend became wolf last night.
昨晩、友達が狼に化けたという噂を聞いた。
3,単語 bark 吠える 吠え
人が叫ぶのをscream、犬が叫ぶのをbarkと言います。動詞と名詞の2つの用法を持っています。
例文)My dog seldome barks to kind people.
うちの犬は滅多に優しい人に吠えない。
4,熟語 thanks for 〜のおかげで
because ofのおかげで とは別物で、感謝の気持ちが込められています。
例文)Thsnks for my friend’s help, I solved that problem.
友達の助けのおかげで、あの問題を解くことができた。