日本昔ばなしシリーズ 出流原弁天池


In a village, because it didn’t rain for a lomg time, people couldn’tharvest and decided to pray for rain to the god, otherwise people die soon

People payed for three days in a row but the god didn’t suply rain.

When people came to think it dosen’t work, a white smog went down to a mountain and people is sure it is the god with moustache on a small hill who says beat me and your hope will come true.

A courageous villager beat him and after he came into the hill, water springed up which helps people significantly forever.

1,単語 otherwise さもなければ

orと同じ意味で使うことができます。さもなければ、そうしないと と条件を追加します。

例文)You have to take an exercise, otherwise you go to hospital soon.

運動しないとすぐ病院行くことなるよ。

2,熟語 be sure 確信がある

日常会話でもsureはもちろんとかで使われていますが、この用法もあります。be sure that で 〜ということに自信がある となります。

例文)I’m sure that he will pass the next exam.

彼は次の試験に合格するだろう。

3, 単語 courageous 勇気のある

courage勇気 の形容詞版です。他の同じ意味の単語はbrave勇敢な があります。

例文)He is such a courageous guy that almost everyone respects him.

彼はとても勇気のあるやつなのでほとんどみんなが尊敬している。

4,熟語 spring up 〜が湧き出る

ある場所から水などがプシューー 、と出るイメージです。温泉が hot springと訳されるのが理解できますね。

例文)People was grad taht much water springed up to paddy fields.

たくさんの水が田んぼに湧き出たので人々は嬉しかった。

文章を入力、または / でブロックを選択

カテゴリー 未分類

コメントを残す

search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close