日本昔ばなしシリーズ フグとヒラメ

While a blowfish and a flounder were traveling to the other world because of high age,they found a boat by a river and elder woman who protect the river ,and two demons who they met on next land with the boat, took them in front of the king of hell.

Although the blowfish , likewise the flounder who succeeded in going to heaven, confessed that she haven’t done something bad and evil at all,because the king of hell knew the bloefith is very delicious and wanted to eat it as a dinner,the king told her please go to hell.

Hoever because she would love to go to heaven with flounder,she had the king let her see heaven a little bit and went in front of the door of heaven with another demon.

Because the demon couldn’t open the very heavy door,she cheered him and on opening the door, she broke into heaven.

1,熟語 the other world あの世

死の世界を意味しますね。この物語を通して私も知りました。

例文)In the other world, I would love to eat the meals a lot.

あの世ではご飯をたくさん食べたい。

2,単語 altough 〜にも関わらず

althoughの後には文が続きます。butと同じように逆説なので、前と後ろの文の関係は反対方向にいます。

例文)Although she ate these meals, she ate a lot of deserts afterword.

これらの食事を平らげたのにも関わらず、彼女はその後にたくさんのデザートを食べた。

3,熟語 would love to doめっちゃ〜したい

would like to doはwant to doと同じ〜したいと言う熟語ですが、そのし態度を強めたのがwould love to doです。

例文)I would love to meet my friends in my hometown.

地元にいる友達にめっちゃ会いたい。

4,熟語 on〜ing   〜したと同時に

onが接触のイメージを持っているので 文+on ~ingだと時間軸で言えば文と~ing は接触しているので〜したと同時に、や〜するとすぐにと言う役の熟語になります。

例文)On arriving,I got in touch with my friend.

到着すると同時に友達に連絡した。

 

カテゴリー 未分類

コメントを残す

search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close